Back in college, we used to love this song. Without this no party was complete... you just had to dance to this one. Now that I think of it, I can't figure it why it was a hit !! This song has the world's most pointless lyrics (short of 'Telephone dhun me hasne waali' from Hindustani)
If you don't believe me, read the damn lyrics.... specially the Hindi translation next to the original English lyrics and you'll get my point ;-)
---
Oh my God, we're back again (Oh mere bhagwan hum wapas aaye)
Brothers, sisters, everybody sing (Bhaiyon Behenon sab milke ga-ao)
Gonna bring the flavor, show you how (Main swaad le ke aaoonga aur tumhe dikhaoonga)
Gotta question for you better answer now, yeah (Tumhare liye ek sawaal hai, tum jawab dena samje, haan !)
Am I original? (Kya mai asli hoon?)
Yeah (Haan)
Am I the only one? (Kya mai ek hi hoon?)
Yeah (Haan)
Am I sexual? (Kya mai maadak roop se aakarshak hoon?)
Yeah (Haan)
Am I everything you need? You better rock your body now (Kya Mai vahi hoon jo tumhe chahiye, apna shareer hilao)
Everybody (Saare logon)
Yeah (Haan)
Rock your body (Apna Shareer Hilao)
Yeah (Haan)
Everybody (Saare logon)
Rock your body right (Apna Shareer Hilao)
Backstreet's back, alright (Pichlee gali vaapis aayee hai, theek hai)
Now throw your hands up in the air (Ab apne haath hawa mein phenko)
Wave them around like you just don't care (Aise hilao jaise parvaah nahi hai)
If you wanna party let me hear you yell (agar tum party karna chahte ho to mujhe tum shor machate sunayi dene chaiye)
Cuz we got it goin' on again (Kyonki hum yahan fir se chaloo ho gaye hain)
Yeah (Haan)
Am I original? (Kya mai asli hoon?)
Yeah (Haan)
Am I the only one? (Kya mai ek hi hoon?)
Yeah (Haan)
Am I sexual? (Kya mai maadak roop se aakarshak hoon?)
Yeah (Haan)
Am I everything you need? You better rock your body now (Kya Mai vahi hoon jo tumhe chahiye, apna shareer hilao)
Everybody (Saare logon)
Yeah (Haan)
Rock your body (Apna Shareer Hilao)
Yeah (Haan)
Everybody (Saare logon)
Rock your body right (Apna Shareer Hilao)
Backstreet's back, alright (Pichlee gali vaapis aayee hai, theek hai)
So everybody, everywhere (To saare logon, sab jagah)
Don't be afraid, don't have no fear (Mat daro, na fikar karo)
I'm gonna tell the world, make you understand (Main duniya ko bataoonga aur tumhe samjhaoonga)
As long as there'll be music, we'll be comin' back again (Jab tak sangeet hai, hum vaapis aate rahenge)
Everybody (Saare logon)
Yeah (Haan)
Rock your body (Apna Shareer Hilao)
Yeah (Haan)
Everybody (Saare logon)
Rock your body right (Apna Shareer Hilao)
Backstreet's back, alright (Pichlee gali vaapis aayee hai, theek hai)
7 comments:
The Hindi translation is outstanding! :D
Superb.. thats why i dont listen to all the crap thats dished out. My Kishore da, Mukesh Uncle are much better ;)
It is not "Everybody..."
It's "Evrybaawdy! Rock your Baawdy."
Still makes me scratch the wall with my finger nails!
Hahahaha! That was hilarious! especially the 'Apna shareer hilao' bit... Sounds like something related to epilepsy. :D Damn good!
*clap clap*
My Gawd!! We used to do the same thing ....down to the hindi lyrics ... Though I was in school when this came out .... I am embarrassed to admit that I even got the tape!!
I can still hear it sumtimes ...in a nightmare ....
man I wish u knew Malayalam so that I could transalate this in Mallu to you.. haha awesome!
And I agree wholeheartedly with Ranga :)
Post a Comment